[:es]Abordando la temática de la sed y la desesperanza, el trabajo de Saúl retrata un paisaje onírico donde las criaturas emigran de un lado a otro buscando en primer instancia saciar la sed en el desierto, primero como una molestia que se transforma en una necesidad terrible de supervivencia. El trazo aglutinado de Saúl invita a la reflexión y entrega el mensaje de que sin agua no tenemos nada. En el lado izquierdo del mural, Saúl aborda un tono más optimista con una cara femenina envuelta de símbolos de fertilidad y vida. La obra está salpicada de formas diversas, a veces visionarias y a veces abstractas, que configuran una especie graffitera de jardín de las delicias.

[:en] 

Addressing the theme of thirst and despair, Saul’s work portrays a dreamlike landscape where creatures migrate from one side to the other seeking first to quench their thirst in the desert, first as a nuisance that becomes a terrible need for survival. Saul’s agglutinated line invites reflection and gives the message that without water we have nothing. On the left side of the mural, Saul approaches a more optimistic tone with a female face wrapped in symbols of fertility and life. The work is sprinkled with different forms, sometimes visionary and sometimes abstract, which make up a kind of garden graffiti artist of delights.

[:]